Explicitación de la cortesía en el quechua de Chiquián
Resumen
El quechua es una lengua que expresa una marcada consideración al interlocutor. En general, mayor que la que expresan usualmente la mayoría de las Lenguas occidentales. Esto se manifiesta tanto a través de recursos paralingüísticos como lingüísticos. El presente trabajo se circunscribe mayormente al ámbito lingüístico. Para describir el fenómeno se identifican los elementos morfológicos, los items léxicos y gramaticales; entre los orfológicos, se identifica los afijos; en el léxico, las partículas, las palabras y giros idiomáticos; en el gramatical las conjugaciones y estructuras empleadas para el propósito. Cada uno de los elementos mencionados son descritos, analizados y ejemplificados con expresiones del lenguaje coloquial y usual.
(Palabras clave: expresión de cortesía, partícula, elemento léxico, conjugación y tiempo verbal, recurso paralingüístico)Citas
AGUILAR-PAZ, Rafael: Gramática Quechua y Vocabularios; Universidad Mayor de San Marcos; 1970; Lima, Perú
ALBO, Xavier: Instituto de Estudios Peruanos; 1970; Lima Perú
CERRÓN PALOMINO, Rodolfo: Gramática Quechua: Lima-Huanca; Ministerio de Educación, 1976, Lima, Perú
COOMBS, David et al: Gramática Quechua: San Martín; Ministerio de Educación, 1976, Lima, Perú
LASTRA, Yolanda: Cochabamba Quechua Syntax; Mouton & Co Publishers;1968, The Hague
PERROUD, Clemente: Gramática Quichua; Seminario San Alfonso, 1961, Lima, Perú
QUESADA-CASTILLO, Félix: Gramática Quechua: Cajamarca-Cañaris; Ministerio de Educación: 1976; Lima, Perú
QUESADA-CASTILLO, Félix: Quechua de Cajamarca; Editorial Mantaro, 2006; Lima, Perú
SOTO-RUIZ, Clodoaldo: Gramática Quechua: Ayacucho-Chanca; Ministerio de Educación; 1976; Lima, Perú
YÁBAR-DEXTRE, Pompeyo: “El infijo verbal ‘-pa-‘ en el quechua ancashino”, LenC 28.1, pp.10-18, UNT, 1988; Trujillo, Perú
YÁBAR-DEXTRE, Pompeyo: “Los infijos verbales en el quechua de Chiquián”, LenC 34.2, pp.91-108, UNT, 1994; Trujillo, Perú.